This is an extension, expansion, and correction of the website dedicated to my translation of the San Zi Jing. The only published translations (in print or in web-sites) I am aware of that existed before mine in the twentieth century are by those Herbert Giles, originally written in 1910, and subsequently republished in a corrected version in 1963, and one published in Singapore in 1989 (EPB Publishers) by S. T. Phen. Giles' book is written for students studying Chinese and uses the San Zi Jing to as an introduction to the Chinese characters. Giles' bare-bones translation can be found at  this web-site. For some time, mine was the only publicly-available website devoted to the classis, except for the the devoted to Giles. Now, in 2013, San Zi Jing websites abound, and ghosts of my original web-site can be found on the WWW, appearing sometimes as the work of others.

New features now included here are a chronology of Chinese history, showing how events and people referred to in the classic fit into a time-line, a collection of narratives that attempt to recreate the way in which the classic was taught within a family, and expanded explanatory footnotes and links to external websites, which explain these matters and persons more fully. The links have been chosen more for readability and interest rather than for their scholarly value.

Originally the websites was primarily graphical, since few people's browsers in those days were equipped to deal with Chinese characters; this site is entirely text-based.

Louis Smogor, paradox@depauw.edu